帐户注册

登录

找回密码

忘记密码了?输入你的注册邮箱,并点击重置,稍后,你将会收到一封密码重置邮件。

为什么中文和英文的表达差异如此大?

两个小问题:一个是电影的名字 不少电影英文名往往一个单子 但中文片名就比较长 那近几年的来说 比如《火星救援》英文仅为《Martian》、《星际穿越》英文仅为《Interstellar》。英文似乎特别喜欢用一个单词来命名电影。另一个是一些商店的标语或中英文对照的广告,中文和英文的表述往往不是相同的。这个有什么文化上的原因吗?特别是商店的标语。拿宜家为例。在宜家厕所的儿童便池上的标示:中文:儿童卫生间、宜家欢迎并关心所有孩子,孩子们也应该拥有适合自己的卫生设施英文:Kid’s toliet, IKEA is a family friendly store and always take care of your kids. […]

查看全文

一汽本田或广汽本田在投放广告时如何评估会对对方造成的影响?

不止是本田,很多有两个厂家的同一汽车品牌都有这个问题,虽然广告本身已经针对具体车型了,可对于很多消费者来说(比如我和我的家人),只有在去4s店看车时才会去区分到底是哪个厂家。那么双方在投放广告(甚至营销策略等等方面)时是否会和对方交换意见?如果双方广告投放力度差距较大,投放量小的一方是否会占了对方的便宜,厂家会不会考虑这个因素?

查看全文