日韩通过复杂的敬语体系体现上下的等级关系,那么在中国等级森严的组织中是通过什么来体现上下关系的呢? 举报 理由 举报 取消 2017年2月16日 4 条回复 1164 次浏览 中国社会,公务员,国有企业
回复 ( 4 )
中国的政治正确上还是不怎么允许尊卑的存在,这是立党之基。实际是一回事,礼节是另一回事。我们这个年代的中国人的礼,就是正襟危坐,不卑不亢,没谁动的了我们的脊梁
1、日韩的敬语是扭曲人心的玩意。
使用它的人在表面上尊敬有加,实际心里一万个草泥马都不止。日、韩男子在职场上对上司在语言上、身体姿态上要毕恭毕敬。受了满肚子气,回家就家暴老婆出气。 它把日本人和韩国人都培养成了表面一套,背地一套的伪君子民族。
2、中国人的组织体系主要采用志同道合的模式。
孔子《论语·卫灵公》有云:“道不同,不相为谋。”这里讲的就是组织体系要基于志同道合来构建。大家怀着共同的理想,为了共同的事业,朝着共同的目标,携手并肩,以期获得成功,有所成就。
在中国模式下,上下级是伙伴关系,而非主仆关系。是平等关系,而非尊卑关系。所以繁杂的敬语体系几无生存之土壤。
举几个大家熟悉的例子:如刘备与诸葛亮、关羽、张飞;又如梁山泊108将,这都是兄弟加同志的关系。平等协商,相互尊重。再如西游记里师徒四人,徒弟们对师傅一句敬语都没用,顶多称呼一下“师傅”这个职称。还经常拿师傅的生理缺陷开玩笑。毫无尊卑可言。
在中国模式下,从古至今一言不合就当面怼上司,一直是个优良传统。例如,邹忌硬怼齐王,汲黯硬怼汉武帝,魏征硬怼唐太宗,海瑞硬怼嘉靖皇帝…罄竹难书
在中国模式下,上下级关系是体现在责任上的,而非敬语上。
换句话说,你是上级,你就得负更多、更大的责任。
当然是喝酒了,不管你发烧了还是感冒了,酒桌上领导叫你喝酒就得喝,不喝领导就觉得你不听话,就给你小鞋穿。
中国固然比起欧美算得上等级森严,但比起日韩显然望尘莫及。
中国人通常通过综合分析“亲近你有什么好处,得罪你有什么风险”来确定人与人之间的尊卑秩序。
如果你不能显示你是我的主子,那么我就默认你是我的奴才;如果你不对我凶一点,我就会对你狠一点。不是你跪着,就是我跪着。
如果亲近你没有什么好处,得罪你没有任何风险,那么就别怪我往死里欺负你。
比起日韩那种虚情假意的逢迎,比起欧美那种不加区分一视同仁的尊重或者人人平等(至少是表面上的尊重和平等),中国人更加务实。