官方文件中使用孵化器这种比喻词语是否不严肃? 举报 理由 举报 取消 近年,各类提供房屋出租、管理咨询、科技中介、餐饮游乐等业务的机构纷纷以孵化器、众创空间等名义出现,这种新词语的根源出现在官方文件中。对此我有一点疑问,严肃的官方文件为什么不称之为某某类企业,而是用一个比喻类的词语代替,也仅仅是描述其大致功能,不作出详细的定义。这种情况在官方文件不甚常见,原因何在?是否不严肃、不严谨? 2017年4月26日 3 条回复 1368 次浏览 创业,孵化器,政策,科技
回复 ( 3 )
海绵体都能堂而皇之的在党报的时政新闻版出镜,为什么孵化器不能上文件?太祖爷还说“长征是播种机”呢。
“兴建海绵体”,在我的想像中是这个样子的。
一见短袖子,立刻想到白臂膊,立刻想到全裸体,立刻想到生殖器,立刻想到性交,立刻想到杂交,立刻想到私生子。
中国人的想像惟在这一层能够如此跃进。
鲁迅《而已集·小杂感》
不严肃的那个,怕不是官方吧
你自己脑补过度,相对海绵体来说这已经相当中性词了好吧